• Home
  • Health
    • Anatomy and Physiology
    • Common Ailments
    • Complementary Medicine
    • Foods
    • For Seniors
    • Herbs
    • Microbes
    • Nutrients
    • Nutrition
    • Therapeutic Essential Oils
  • Science
    • Ancient Astronomy
    • Botany
    • Chemistry
    • Earth Sciences
    • Ecology
    • Mathematics
    • Zoology
  • Society
    • Business
    • Education
    • Government
  • Culture
    • Arts
    • Literature
    • Religion
    • Travel
  • Our Books
  • Contact Us


Home › Culture › Religion › Bible › Versions › Williams New Testament

Williams New Testament

Abbreviation:   WNT
Released: 1937
Contents: New Testament
Source Used: Holman Bible Publishers (1986)
Location: Tyndale House, Cambridge, United Kingdom

The translator was a student of Greek and Latin and a college educator. He spent twenty years on perfecting this translation. His aim was to translate the Greek New Testament into readable and more understandable English in “the language of the people.”

It is not a word-for-word translation like an interlinear. It is rather a translation of the thoughts of the writers with a reproduction of their diction and style.

Only Luke, the Acts, and Hebrews were in good literary Greek. There was an attempt to have good, smooth English for those books. Elsewhere, the everyday Greek of the writers was translated into simple everyday English. Technical religious and theological terms were replaced by practical everyday words. Greek idioms were expressed in corresponding English idioms.





Greek scholars agree that this translation is superior to others, especially in regard to tenses of Greek verbs. Explanatory notes have been added at the beginning of each book and at the bottom of pages.

Sample Verses

John 1: 1 – 3
In the beginning the Word existed; and the Word was face to face with God; yea, the Word was God Himself. He is the One who was face to face with God in the beginning. It is through Him that everything came into existence, and apart from Him not a single thing came into existence.

Comparisons

The following comparative studies include this version:

  1. Authenticity of the Second Epistle of Peter
  2. Bishops, Overseers, Presbyters, and Elders
  3. Epistle of James
  4. Gifts of the Spirit
  5. God So Loved the World
  6. Hebrew Synoptic Gospels
  7. Jude’s Advice About Saving People
  8. Let No Man Judge You
  9. Letters of Paul
  10. Name of Our Heavenly Father
  11. Passover and the Days of Unleavened Bread
  12. Reference to the Trinity
  13. Sabbaths and Sundown
  14. Scripture Inspired by God
  15. Some Variations in the Book of Acts
  16. Story of the Adultress
  17. Those Who Work Iniquity
  18. Words with Heathen Origins in the Scriptures




Search


Follow Us

Innvista

Google Translate

Nature’s Pharmacy





Copyright 2020 | All rights reserved | Innvista.com